初めまして!ARX World LLC 奈部です。
ARX World LLCは都内、日本食レストランを対象に英,中,韓国語にメニュー翻訳をしている会社です。
翻訳業務以外では都内飲食店を掲載したフリーマガジン「じゃぱれす」を来年の春に発行予定としております、また自社ホームページでも訪日外国人に向けたサービスを展開していきます。
★仕事内容
・日本食レストランメニューの翻訳(日本語から简体字)
・当社ホームページ内での翻訳業務
・じゃぱれす での翻訳業務
★募集対象者
・日本食が大好きな方
・ホスピタリティーがある方
・中国語(简体字)/日本語がビジネスレベルな方
・在宅ワークのため居住地は問いません
・責任感が強く連絡をきちんと取れる方
・お仕事を永く続けられる方
★お支払い賃金について
・日本語10文字につき1CNYお支払いいたします。
※毎回依頼内容によりボリュームが変わります。
・お支払いはPaypalまたは日本の口座で対応させていただきます。
※日本の口座の場合は1文字あたり2円計算させていただきます。
★応募方法
・自己アピールまたは履歴書、経歴書(翻訳実績を記載)を下記アドレスまでお送りください。
※メール本文のみでも構いません。
★採用方法
・希望者には簡単なテスト翻訳を実地させていただきます。
最後に
当社は日本の魅力を食を通じて世界に配信することを目標としております。
まだスタートアップしたばかりの会社ですので人材が足りておりません。もし貴方が当社と同じく日本の魅力を伝えたいという熱い気持ちがあれば是非お力をお貸しください。
注意事項
この投稿への返信は確認をしておりませんので必ず下記メールアドレスにご連絡ください。
ご質問等ございましたらお気軽にお問い合わせください。
それでは、たくさんのご応募お待ちしております!
■応募先メールアドレス:arx-taki@japaresu.com
■お問合せ:合同会社ARX World
■採用担当:TAKAAKI NABE
|
在宅ワーク 日本語から中国語(简体字)翻訳 フリーランス募集 |
海外,外国語,外国人の友達や相互学習相手,メールフレンドを探してみよう! |
中国語のお友達ならここ |
その他世界の外国の友達ならここ |
コメントはまだありません。