arxworld
作成者

在宅ワーク 日本語から中国語(简体字)翻訳 フリーランス募集

初めまして!ARX World LLC 奈部です。

ARX World LLCは都内、日本食レストランを対象に英,中,韓国語にメニュー翻訳をしている会社です。
翻訳業務以外では都内飲食店を掲載したフリーマガジン「じゃぱれす」を来年の春に発行予定としております、また自社ホームページでも訪日外国人に向けたサービスを展開していきます。

★仕事内容
・日本食レストランメニューの翻訳(日本語から简体字)
・当社ホームページ内での翻訳業務
・じゃぱれす での翻訳業務

★募集対象者
・日本食が大好きな方
・ホスピタリティーがある方
・中国語(简体字)/日本語がビジネスレベルな方
・在宅ワークのため居住地は問いません
・責任感が強く連絡をきちんと取れる方
・お仕事を永く続けられる方

★お支払い賃金について
・日本語10文字につき1CNYお支払いいたします。
※毎回依頼内容によりボリュームが変わります。
・お支払いはPaypalまたは日本の口座で対応させていただきます。
※日本の口座の場合は1文字あたり2円計算させていただきます。

★応募方法
・自己アピールまたは履歴書、経歴書(翻訳実績を記載)を下記アドレスまでお送りください。
※メール本文のみでも構いません。

★採用方法
・希望者には簡単なテスト翻訳を実地させていただきます。

最後に
当社は日本の魅力を食を通じて世界に配信することを目標としております。
まだスタートアップしたばかりの会社ですので人材が足りておりません。もし貴方が当社と同じく日本の魅力を伝えたいという熱い気持ちがあれば是非お力をお貸しください。

注意事項
この投稿への返信は確認をしておりませんので必ず下記メールアドレスにご連絡ください。

ご質問等ございましたらお気軽にお問い合わせください。
それでは、たくさんのご応募お待ちしております!

■応募先メールアドレス:arx-taki@japaresu.com
■お問合せ:合同会社ARX World
■採用担当:TAKAAKI NABE

記事を引用して返信
2016年 11月 27日 at 00:14






コメント

コメントはまだありません。

訪問ありがとうございます
ページ訪問の際ぜひ一言回答,コメントを残していってください


名前
メールアドレス
メールアドレスは表示されません。返信必要な方は本文に書き込みください。
URL
コメント (smaller size | larger size)

注意事項:
登録していませんとコメントは削除できません。 以後削除を削除の可能性がある人は登録してコメントしてください。
広告,犯罪幇助,道徳に反する内容,意味ない内容などは削除いたします。
電話番号などの個人情報も書き込まないでください。
メールアドレスは掲示いたしておりません。メールでの返信が必要な人は本文に書き込みください。

在宅ワーク 日本語から中国語(简体字)翻訳 フリーランス募集

関連の記事もどうぞ!



海外,外国語,外国人の友達や相互学習相手,メールフレンドを探してみよう!
中国語のお友達ならここ
その他世界の外国の友達ならここ

中国口コミ掲示板(BBS,フォーラム)へ

中国ホテル手配:チャイナクラブ
中国ホテル予約ならチャイナクラブへ
上海のホテル予約ならチャイナクラブへ
シンセン(深セン)のホテル予約ならチャイナクラブへ

在宅ワーク 日本語から中国語(简体字)翻訳 フリーランス募集
|  Copyright ©2009 中国[上海]口コミ掲示板;, 上海観光,中国ホテル予約,MAHOO! 上海;, All rights reserved.|