shibumitsu
Guest

翻訳の仕事

初めまして、日本に住んでいます。
現在外国の方と交流していますが、相手の人のメールは英語で来ます。
私は英語がわかりません、そこで相手から来た英文のメールを日本語への翻訳と私の返信の日本語のメールを英文に翻訳してもらえる人を探しています。
謝礼に付きましては話し合いで決めたいと思います。
条件(日本語と英語が出来る人が良いです。)

m320-s428@zpost.plala.or.jp

記事を引用して返信
2014年 1月 22日 at 09:55






1個のコメントがあります。( 1スレッド)

No10383
返信日:2014年 1月 22日 at 11:56

ハル
Guest
49.98.173.175

こんにちは。
日本人ですが、読み書きはある程度できます。
メールはどの位の頻度でしょうか?

私の英語力ですが、試しにこの日本語を英語にして書いてみますね。

hello.
I’m Japanese but I can read and write English some degree.
How often you send or reply the mail ?

 
訪問ありがとうございます
ページ訪問の際ぜひ一言回答,コメントを残していってください


名前
メールアドレス
メールアドレスは表示されません。返信必要な方は本文に書き込みください。
URL
コメント (smaller size | larger size)

注意事項:
登録していませんとコメントは削除できません。 以後削除を削除の可能性がある人は登録してコメントしてください。
広告,犯罪幇助,道徳に反する内容,意味ない内容などは削除いたします。
電話番号などの個人情報も書き込まないでください。
メールアドレスは掲示いたしておりません。メールでの返信が必要な人は本文に書き込みください。

翻訳の仕事

関連の記事もどうぞ!



海外,外国語,外国人の友達や相互学習相手,メールフレンドを探してみよう!
中国語のお友達ならここ
その他世界の外国の友達ならここ

中国口コミ掲示板(BBS,フォーラム)へ

中国ホテル手配:チャイナクラブ
中国ホテル予約ならチャイナクラブへ
上海のホテル予約ならチャイナクラブへ
シンセン(深セン)のホテル予約ならチャイナクラブへ

翻訳の仕事
|  Copyright ©2009 中国[上海]口コミ掲示板;, 上海観光,中国ホテル予約,MAHOO! 上海;, All rights reserved.|