登録求職者データ

ロシア語の関連仕事を希望

登録者基本情報
NO
3491 性別 男性
生年月日 1987年 国籍 その他
ベラルーシ
住所 埼玉県

登録者学歴情報
最終学歴 大学卒業 学校名 Belarusian Trade and Economics University of Consumer Cooperatives
得意語学 ロシア語

日本語レベル ビジネスレベル
英語レベル ビジネスレベル PCレベル 良好
語学関連資格
日本語関連資格 N2
その他保持資格
学歴詳細
2011年 Belarusian Trade and Economics University of Consumer Cooperatives 卒業
学部 経済学 
専門 情報管理

登録者職歴情報
現在の状況 離職 転職回数 1
業種 IT、通信、インターネット 職種 営業
職歴詳細
2012 年 1 月 フリーランサー活動
フリーランサーとして2つの活動を行いました。
@ テレアポを通して様々な会社のサービスを紹介し新規顧客を開拓
A記事を英語からロシア語へ翻訳。SEO。

2013 年 8 月 ベラルーシ共和国のアナリティックセンター
データ分析のソフトウェア営業。主に新規顧客の開拓を担当。
その他、様々な展示会へ参加。

2016 年 2 月  株式会社日高屋
ドリンクと料理の提供

2016 年 5 月 TLS出版社/タイ・ランゲージ・ステーション
ロシア語のプライベートレッスンを担当。
その他(自己アピール)
多様な所にて勤務機会があったため、様々な強みを身に付けることができました。
@フリーランサー時代は様々なことを勉強できましたが、一番強みになったのは時間管理と自己管理力です。90%
の仕事を自宅で行っており、そばに上司や同僚はいませんでした。日々、自分を律し集中して仕事を終わらせない
といけない状況下にいたため、これらの能力を段々と成長させることができました。
A ベラルーシ共和国のアナリティックセンターは、入社した時、ベラルーシの営業部が設立したところでした。
弊社は 幅広いサービスを提案するため、最初は非常に沢山情報を勉強しなければならない状況でした。しかし、
人一倍努力し比較的速く仕事に慣れました。そして知識をより深め、新人を指導する立場になりました。ここでは
人と接する能力と目標を達成する能力を伸ばすことができました。
B日本に来てからは飲食店でアルバイトを始めました。ここでも沢山のことを学びましたが、特に強調できるのは
日本語です。 丁寧な日本語を使った接客を学びました。日本人の中で仕事をするのはとても大きな経験となり、
日本の文化にももっと近くなりました。
CTLS出版社/タイ・ランゲージ・ステーション は「ロシア語を教えたい」という気持ちで働き始めました。
元々、当校はタイ語の学校でしたが、ロシア語の授業も行い始めた時ちょうど私が入りました。そのため、教材と
教え方は自分で考え決定致しました。
先生の仕事をしながら様々な強みを身につけましたが、一番大事なのは指導する生徒に対する責任感です。

登録者希望条件情報
希望業種 貿易 希望業種 第希望 商社
希望職種 営業 希望職種 第二希望 事務系
希望勤務地 京都府 希望月収 200000円

登録者連絡先情報
お名前(漢字) ◆企業登録が必要です。◆
メールアドレス ◆企業登録が必要です。◆
ご連絡先電話 ◆企業登録が必要です。◆



この求職者の連絡先を見るには、企業登録が必要となります。

登録されていない方は新規登録から登録してください。
既に企業登録されている方は、更に詳細を見る(連絡先)をクリックしてください。
更に詳細を見る(連絡先)
(企業登録が必要です。)
新規登録
(企業様)

また、直接Fax、お電話でお受取したい方はメールにてお願いいたします。




外国語(英語,韓国語,スペイン語など)の求人仕事転職情報トップへ

外国語,英語求人,仕事,人材情報 英語掲示板 英語翻訳/通訳
英語の求人,仕事情報へ 韓国語の求人,仕事情報へ ドイツ語の求人,仕事情報へ フランス語の求人,仕事情報へ イタリア語の求人,仕事情報へ スペイン語の求人,仕事情報へ ポルトガル語の求人,仕事情報へ ロシア語の求人,仕事情報へ ベトナム語の求人,仕事情報へ ヒンディー語の求人,仕事情報へ タイ語の求人,仕事情報へ 中国語の求人,仕事情報へ 外国人,外国籍の求人,仕事情報へ
Copyrightc 2001 ラグジョブ All Rights Reserved
-英語・韓国語・フランス語・ロシア語・スペイン語・ドイツ語・ポルトガル語などの仕事・就職・転職・求人求職情報- Copyright 2002