登録求職者データ

フランスの関連仕事を希望

登録者基本情報
NO
3355 性別 女性
生年月日 1985年 国籍 日本
住所 埼玉県

登録者学歴情報
最終学歴 大学卒業 学校名 中央大学
得意語学 フランス

日本語レベル ネイティブ
英語レベル 会話レベル PCレベル 良好
語学関連資格 フランス教育国民省・フランス語資格 B2レベル取得(2010年4月)
日本語関連資格
その他保持資格
学歴詳細
2004年4月中央大学 文学部フランス文学科 入学
2006年9月フランス リヨン第二大学 文学部 1年間の交換留学 (語学取得のため)
2009年3月中央大学 文学部フランス文学科 卒業
     卒業論文「ボリス・ヴィアンの”うたかたの日々”について」
     1年間アルバイトをしながら大学院受験の準備。
2010年9月フランス トゥールーズ・ミライユ大学文学部フランス文学科修士課程 入学
2011年8月フランス トゥールーズ・ミライユ大学文学部フランス文学科修士課程 中退

登録者職歴情報
現在の状況 離職 転職回数 1
業種 その他 職種 翻訳、通訳
職歴詳細
2014年4月〜2014年8月

株式会社インターナショナルCUE
取締役:小林誠 資本金:一千万円
雇用形態:正社員 事業内容:人材派遣業、人材紹介業
所属:営業部 マネージャー以下5名
 
営業部アシスタント

・転職希望者との面談、転職先の紹介
・1ヶ月に6名の派遣社員紹介に成功(売り上げ、月に300万円)
・新規取引先の開拓(1ヶ月に新規取引企業2社)
・派遣社員の管理


2013年3月〜2014年2月

株式会社 AnkamaJapan
取締役:廣木 啓 資本金:一千万円
雇用形態 :契約社員 事業内容 :オンラインゲーム事業 従業員数 :9名
所属 :ゲーム事業部 マネージャー以下5名

プロジェクトマネージャーアシスタント、コミュニティマネージャー、通訳・翻訳担当

・プロジェクトのための調査、総括、レポート報告とプロジェクト実行の最終確認
・フランス勤務チームと日本勤務チームの連携、スケジュール確認
・日本勤務のフランス人のための通訳、調査
・日本語→フランス語、フランス語→日本語の翻訳。(エンジニアの仕様書、ゲーム内のダイアローグ、Email、公式文書など)
・ゲーム内コミュニティーの活性化、イベント企画、公式ニュース等での情報配信
・サポートメールの担当、バグの報告、調査一部のデバッツグ作業
・既に訳されている翻訳文の訂正、もしくは改良
その他(自己アピール)

登録者希望条件情報
希望業種 不問 希望業種 第希望 不問
希望職種 翻訳、通訳 希望職種 第二希望 人事、総務、法務
希望勤務地 東京都 希望月収 22万円

登録者連絡先情報
お名前(漢字) ◆企業登録が必要です。◆
メールアドレス ◆企業登録が必要です。◆
ご連絡先電話 ◆企業登録が必要です。◆



この求職者の連絡先を見るには、企業登録が必要となります。

登録されていない方は新規登録から登録してください。
既に企業登録されている方は、更に詳細を見る(連絡先)をクリックしてください。
更に詳細を見る(連絡先)
(企業登録が必要です。)
新規登録
(企業様)

また、直接Fax、お電話でお受取したい方はメールにてお願いいたします。




外国語(英語,韓国語,スペイン語など)の求人仕事転職情報トップへ

外国語,英語求人,仕事,人材情報 英語掲示板 英語翻訳/通訳
英語の求人,仕事情報へ 韓国語の求人,仕事情報へ ドイツ語の求人,仕事情報へ フランス語の求人,仕事情報へ イタリア語の求人,仕事情報へ スペイン語の求人,仕事情報へ ポルトガル語の求人,仕事情報へ ロシア語の求人,仕事情報へ ベトナム語の求人,仕事情報へ ヒンディー語の求人,仕事情報へ タイ語の求人,仕事情報へ 中国語の求人,仕事情報へ 外国人,外国籍の求人,仕事情報へ
Copyrightc 2001 ラグジョブ All Rights Reserved
-英語・韓国語・フランス語・ロシア語・スペイン語・ドイツ語・ポルトガル語などの仕事・就職・転職・求人求職情報- Copyright 2002