登録者基本情報 |
NO
|
3107 |
性別 |
男性 |
生年月日 |
1985年 |
国籍 |
日本
|
住所 |
長崎県 |
|
|
|
登録者学歴情報 |
最終学歴 |
大学卒業 |
学校名 |
熊本学園大学 商学部 商学科 |
得意語学 |
中国語
|
日本語レベル |
ネイティブ |
英語レベル |
会話レベル |
PCレベル |
普通 |
語学関連資格 |
新漢語水平考試(新HSK)5級
|
日本語関連資格 |
|
その他保持資格 |
|
|
学歴詳細 |
2007年 熊本学園大学 商学部 商学科卒 専門 商学・経済学
*2007年 北京第二外国語学院 留学 2010年 北京第二外国語学院卒 熊本学園大学卒業後、中国に3年間留学
2011年10月〜2012年3月 フィリピンへ語学留学 契約期間満了後、フィリピンへ語学留学 |
|
|
登録者職歴情報 |
現在の状況 |
離職 |
転職回数 |
1 |
業種 |
IT、通信、インターネット |
職種 |
事務系 |
|
職歴詳細 |
2010年10月〜 2011年9月 岐阜県の緊急雇用対策事業を通じて、株式会社うぶすな岐阜営業所入社 株式会社うぶすなにて、岐阜県からの多文化共生情報提供委託事業メンバーの一員として、新規雇用ブラジル人の日本語翻訳補助等の支援業務及び中国語による業務サポート。
{業務への取り組み} 多文化共生や異文化コミュニケーションを通じた地域活性化や社会的事業に関心を持っていたことから、岐阜県大垣市における多文化共生事業情報提供委託事業を受け、岐阜県大垣市に住むブラジル人向けに地域情報提供委託事業を担当。 具体的には、ケーブルテレビのニュースを新規雇用したブラジル人を介しポルトガル語に翻訳した番組を再配信する業務を行う。その業務進行を担当すると同時に 中国語語学留学の経験を買われ、株式会社うぶすなの業務として、中国人観光客の日本観光誘客を図る行政向け観光施策提案のためのマーケティング等の資料作成(翻訳業務含む。パワーポイントやワード、エクセルで作成)や、中国在住スタッフなどとの事務連絡を担当。
{業務以外での取り組み} ・プライベートでは外国人交流センターでの日本語講師のボランティアに参加し、日本語教師を行っておりました。 なお、大学卒業後の2007年9月〜2010年7月末 父親のビジネスの関係で従来より計画していた中国語習得を目的に、中国(北京)北京第二外国語学院に3年間留学。 ・語学だけでなく、広く異文化での円滑なコミュニケーションの図り方を身に着けると同時に、学内ではクラス班長の業務(生徒数500人、1クラス約30人の様々な国から来た外国人に通知、会議でのクラス代表 ・留学生の生徒会で副会長の責任業務(入学手続きでのアシスタント、運動会・演劇大会での運営・管理等) ・日本人会の新入生歓迎パーティの司会・運営などでリーダーシップを発揮する機会に恵まれました。留学費用はすべて大学生時代の自分のアルパイト代などの貯金で念出
{留学中での活動内容} 2007年9月〜2010年7月末中国在籍中のアルバイト ・翻訳(台湾放送の中国字幕を日本語字幕に直す) ・音声吹き込み(日本人向け中国観光の音声案内) ・中国にある日本の新聞社での資料整理
2011年10月〜2012年3月フィリピンへ語学留学 学校関連・経営への関心があり、フィリピンの知人の英語学校を訪ね、語学留学しました。そこで団体授業(中国での授業方式)とマンツーマン授業(フィリピンでの授業方式)との長所と短所の両方の側面を考察し、また自分自身も語学学習の基礎と今後の幅広い情報を得るための意見交換等の連携作りに策励しておりました。 |
|
|
その他(自己アピール) |
中国で語学学校在学中は積極的に生徒会に参加し、副会長という責任業務を行い、また仕事面では通訳、翻訳等中国の文化と触れ合いながら学業・仕事をして参りました。 前職は、緊急雇用対策での雇用という限られた枠の中で、多文化共生等社会事業性の高い分野にて自身の能力で貢献できる業務領域のスキルアップに努めておりました。その後、語学学習の向学の念と自身の裾野を広げる為5ヶ月間フィリピンで英語を学んでおりました。今後はより、留学や仕事で学んだ「言語」や「多文化共生」のスキルを活かせるビジネスに携われたいと願っております。何卒よろしくご検討いただけますよう、よろしくお願い致します。 |
|
|
登録者希望条件情報 |
希望業種 |
不問 |
希望業種 第二希望 |
不問 |
希望職種 |
購買、物流 |
希望職種 第二希望 |
生産技術、生産管理 |
希望勤務地 |
海外アジア |
希望月収 |
220万円 |
|
登録者連絡先情報 |
|