韓国語⇔日本語の翻訳/通訳募集
|
|
仕事NO |
254 |
雇用体系 |
アルバイト |
年齢条件 |
不問 |
性別条件 |
不問 |
業務内容 |
IT、ソフトウェアエンジニア |
国籍条件 |
日本
韓国 |
|
|
その他 業務詳細及び経験要求 |
こんにちは。 当社は、日本東京に本社を置く通訳・翻訳会社(株)ビーコス(http://www.b-cause.co.jp/)でございます。 当社は、世界160カ国語以上の言語を取り扱う通訳・翻訳会社として、韓国、フィリピンなどに現地法人を置き、グローバルな展開を推進しております。 日本翻訳協会においては、初の韓国人の代表企業として登録されている会社です。 (株)ビーコスは、日本で希少言語に強い通訳・翻訳会社として認められており、2001年に会社設立以来、豊富な実績を積み重ねて参りました。 この度、弊社では韓国語−日本語の翻訳者を募集しており、中でも翻訳専門ツールである「TRADOS」に対応可能な翻訳者様を募集しております。 もし、貴方様が日韓翻訳者であり、「TRADOS」をお使いになれるのであれば、今後是非お仕事のご依頼をさせていただきたく、メールを差し上げる次第でございます。 下記の事項をご確認いただき、条件に該当する場合ご応募いただきますようお願い申し上げます。 それでは、宜しくお願い致します。
<対象言語> 韓国語-日本語
<応募条件> ・日本語ネーティブ・韓国語ビジネスレベル以上の方 ・翻訳経歴2年以上の方 ・「TRADOS」ツールに対応可能な方
<応募方法> 履歴書と経歴書(翻訳実績を記載) 以下の事項を記載後、電子メールで送信いただければ幸いです。 1. 一日作業可能な文字数 2. 翻訳単価(文字数当たり)
<応募先> e-mail: info3@b-cause.kr 担当者:イ・ミナ
http://www.b-cause.kr/ (株式会社ビーコスコリア)
|
|
要求語学 |
最終学歴 |
高校以上 |
翻訳語学 |
韓国語⇔日本語 |
要求語学関連資格 |
・韓日翻訳-韓国語能力試験6級 ・日韓翻訳-日本語能力試験1級 |
|
待遇等 |
勤務地 |
海外アジア |
給与 |
会社の規定に従う |
|
その他 |
|
|
|
|
応募会社紹介 |
|
こんにちは。 当社は、日本東京に本社を置く通訳・翻訳会社(株)ビーコス(http://www.b-cause.co.jp/)でございます。 当社は、世界160カ国語以上の言語を取り扱う通訳・翻訳会社として、韓国、フィリピンなどに 現地法人を置き、グローバルな展開を推進しております。 日本翻訳協会においては、初の韓国人の代表企業として登録されている会社です。 (株)ビーコスは、日本で希少言語に強い通訳・翻訳会社として認められており、2001年に会社設立以来、豊富な実績を積み重ねて参りました。
|
会社名 |
|
ホームページ |
http://www.b-cause.co.jp/ |
その他 |
|
|
登録日 2017/07/26(Wed) 09:53:34 |