| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 889 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
出来ましたら在宅翻訳希望です。 フランス語から日本語への翻訳が得意ですが、 英語も使うことが多く、英語→日本語の翻訳が可能です。 以前より個人的に頼まれた業種は 香水/香料関係、化粧品、エステ、ファッション、アート、建築、 スパ施設、古典文学、ワイン、食品関係、スポーツ 雑誌、専門書、文献、マーケティング資料、新聞記事などです。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1959 年生まれ |
| 性格 |
明朗、活発 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
明治学院大学フランス文学科 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
|
| 留学経験等 |
| 大学2年次3年次南フランスモンプリエ大学短期留学 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔フランス語
英語も少々可能 |
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 人文・歴史,衣服・衣料 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
|
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
2000円/時間 |
|
|