| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 791 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
専門は美術史、装飾史、ファッション、インテリアなどですが、ご覧いただければお分かりの通り、多岐の分野に渡って翻訳やアテンド通訳の仕事をしてきました。 どんな事でもお気軽にお問い合わせくださいませ。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1965 年生まれ |
| 性格 |
|
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
専門学校卒業 |
| 学校名 |
|
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
|
| 留学経験等 |
フランスに3年 ソルボンヌ大学付属・文明講座 経済、フランス文化、美術史など。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
フランス語⇔日本語
|
可能翻訳2
|
日本語⇔フランス語 |
可能翻訳3
|
英語⇔日本語 |
| 得意な科目 |
| 土木・建築,ビジネス文書,人文・歴史,衣服・衣料 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格あり |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
2000年仏検2級 2001年DELF・A1−B2 |
| 通訳/翻訳の経験 |
2004年7月-2007年8月 フランス・パリの日系旅行会社にてガイド通訳、アテンドの仕事に携わる 主な取引先:JTB・JALPAK 通訳ガイド 「Maison et Objet」や「La premiere Classe」などのモード、ファッション、装飾関係の商談通訳など アテンド パリ市内、郊外、シャンパーニュ地方のガイド通訳 翻訳 特許に関する統計の調査、ビジネスレター
2007年9月 - 現在 フリーの翻訳家 ベルサイユ宮殿修復ビデオ翻訳、ビジネスレターなど フリ−のデコレ−タ−、ヴィジュアル・マーチャンダイザー(VMD)
|
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
20000円/日 |
|
|