| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 782 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
| 2008年3月に東京大学教養学部を卒業し、9月からソウル大学大学院の国語国文学科に進学予定です。言語学専攻で、アジアの言語を主に扱っており、中国語、韓国語ができます。2004年に中国遼寧省大連市の遼寧師範大学で語学留学、2006年には韓国ソウル大学に交換留学の経験があり、留学中にHSK(漢語水平考試)7級、TOPIK(韓国語能力試験)6級(最上級)を取得しました。中国語のリスニングが若干苦手なためにHSKは最上級を逃しましたが、その他全て(文法、読解、総合)と総合得点において全て8級(最上級)に達しています。翻訳経歴と呼べるほどのものは特にないのですが、韓国語については東京大学大学院言語情報科学科の紀要における書評の翻訳(臼井隆一郎『榎本武揚から世界史が見える』書評 崔文衡、『Language, Information, Text』VOL.13, 2006, p.138)、および韓国京畿道広州市の元日本軍「慰安婦」共同生活施設「ナヌムの家」でのボランティアとして通訳・翻訳スタッフなど務めた経験があります。中→日、韓→日、日→韓の仕事なら自信があります。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
埼玉県 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1983 年生まれ |
| 性格 |
じっくり正確にこなすタイプ |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
東京大学 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
ソウル大大学院進学予定 |
| 留学経験等 |
2004年3月〜7月中国遼寧省大連市 遼寧師範大学 語学留学 2006年3月〜2007年2月 韓国ソウル大学言語学科 交換留学
|
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔韓国語
|
可能翻訳2
|
日本語⇔中国語 |
可能翻訳3
|
韓国語⇔中国語 |
| 得意な科目 |
| 機械・電子機器,人文・歴史,通信・コンピュータ |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
|
| 希望勤務地 |
埼玉県 都市名;さいたま市
|
| 料金希望 |
2000円/時間 |
|
|
|
|