通訳/翻訳者詳細データ

スペイン語 ⇔ 日本語の通訳/翻訳を希望

通訳/翻訳者データ−
NO 704
 
通訳/翻訳者紹介写真
 
 紹介コメント
現在、わが故郷アルゼンチンや南米全体の伝統的なデザインを生かした、
様々なオブジェを創り、芸術的な活動を行っています。
八ヶ岳のカンディアン ファームで毎年行われる、
サマーキャンプの リーダーカウンセラーを務めており、
子供たちが楽しい時間を過ごすと共に、自然の大切さや自然界の輪廻をしっかりと伝えています。
また、青年海外協力隊の臨時講師を務めております。

最後に、ラジオ放送での仕事を通じ、芸術活動、何事にも、
自分には多くの人々とのかかわりがあります。
自分は常に良い社会環境や人間関係、自然との優しい輪創りを目指しています。
人同士の輪、人と自然の輪創りの仕事が、自分には一番適していると思います。
人と人の優しい文化交流があるからこそ創れる輪なのです。

例え言葉の違いがあっても、太陽のように輝く明るい気持ちと
「ぜったいに諦めない!」という積極性が必要ではないかと思います。
自分はこの意欲を充分に持ち合わせています。
よろしくお願い致します。
通訳/翻訳者基本情報
名前 ■登録が必要です■
電話番号 ■登録が必要です■
Eメール ■登録が必要です■
現住所 長野県
性別 男性
国籍 その他の国 アルゼンチン
年齢 1975 年生まれ
性格 ラテンらしく、常に元気で明るい!
通訳/翻訳者教育情報
最終学歴 専門学校卒業
学校名 ALBERT THOMAS
日本語レベル ビジネスレベル
現在の仕事 芸術家活動
  留学経験等
生まれ育ちはアルゼンチンで、母国語はスペイン語です。
日本人の母親から日本的な教育も受けて、更にアルゼンチンでの日本語学校に5年以上も通いました。
ですから、日本語の読み書きは普通に出来ます。

翻訳/通訳情報
内容 通訳/翻訳が可能
希望雇用形態 こだわりなし
可能翻訳 スペイン語⇔日本語
可能翻訳2
英語⇔日本語
可能翻訳3
ポルトガル語⇔日本語
  得意な科目
医学・化学,金融・貿易,土木・建築,機械・電子機器,人文・歴史
通訳/翻訳資格の有無 資格なし
 通訳/翻訳資格の内容
 通訳/翻訳の経験
日本には もう5年以上も住んでおりまして、2002年のサッカーワールドカップでパラグアイ代表のスペイン語通訳の経験があります。
その後、FM NAGANOで2年以上もリポーターのお勤めをしまして、
2007年クラブチームサッカーワールドカップでも、南米代表チーム、アルゼンチンのBoca Juniorsのスペイン語通訳をやりました。
数ケースなのですが、松本市役所のポルトガル語の翻訳した経験があります。
青年海外協力隊のゲスト先生も、一回やった経験があります。
よろしくお願いします。
希望勤務地 長野県 都市名;松本
料金希望 3000円/時間



この翻訳/通訳者登録デターの連絡先を見るには、登録が必要となります。
登録されていない方は新規登録から登録してください。
既に企業登録されている方は、更に詳細を見る(連絡先)をクリックしてください。
更に詳細を見る(連絡先)
(登録が必要です。)
新規登録
(登録されていない方)




海外の仕事、海外の求人情報
通訳/翻訳人材バンクトップへ



外国語,英語通訳/翻訳者の求人 英語掲示板 英語求人仕事人材情報
英語の翻訳者人材 韓国語の翻訳者人材 ドイツ語の翻訳者人材 フランス語の翻訳者人材 イタリア語の翻訳者人材 スペイン語の翻訳者人材 ポルトガル語の翻訳者人材 ロシア語の翻訳者人材 ベトナム語の翻訳者人材 ヒンディー語の翻訳者人材 タイ語の翻訳者人材 中国語の翻訳者人材 外国人,外国語の翻訳者人材
Copyrightc 2001 外国語通訳/翻訳人材バンク All Rights Reserved
-翻訳/通訳人材バンク|英語,韓国語,フランス語,ロシア語,スペイン語,ドイツ語,ポルトガル語などの人材・求人・仕事情報- Copyright 2002