| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 700 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
昔から、単にPCと向い合いながらの事務作業よりも、人と触れ合うことが出来る職に就きたいと考えていました。また、頭を使って色んなアイディアを考え出したりするのが好きなので、この職種を選びました。 自己PR: 私は、「自分が出来る事なら、人に頼らない」というモットーを持ち、来日しました。そして、勉強とバイトを両立させる為に、努力しています。 まず、来日の翌年日本語検定一級を取りました。また、日本語学校の代表として、日本語スピーチコンテストにも参加し、賞状をいただきました。一生懸命勉強した結果、留学生試験でトップの成績で現在の大学に合格し、さらに、日本の政府から奨学金もいただきました。大学に入学以来、毎年の授業料は全額免除を受けています。それは単なる両親だけではなく、私にとっても願ってもない事でした。経済の負担がなかった為、勉強に夢中する事も出来、さらに日本国内の旅行や海外への研修なども色々出来ました。 両親に負担をかけない為、学校へ通いながらアルバイトもしています。自分自身は飽きのこない性格なので、4年半もずっと同じの会社でアルバイトをしていました。長い間の努力によって、上司に高い信頼を得て、本社の「経理部」で従業員1300人の労務管理の責任者をやらせていただいていました。入社以来、『接客優秀賞』×2回、『会員獲得賞』×1回、『業務改善・提案賞』×2回、『心得のスピーチ』×4、それぞれの表彰をいただきました。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
中国 |
| 年齢 |
1981 年生まれ |
| 性格 |
ポジティブ |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
都留文科大学 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
NTTBフレッツのサポート及びPC販売 |
| 留学経験等 |
2002年4月 新宿御苑学院(日本語学校) 入学 2004年3月 新宿御苑学院 卒業 2004年4月 都留文科大学 比較文化学科 入学 2008年3月 都留文科大学 卒業
そのうち、2006年12月 留学生代表として選ばれ、アメリカへの現地調査に参加。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
日本語⇔中国語
|
可能翻訳2
|
日本語⇔英語 |
可能翻訳3
|
日本語⇔フランス語 |
| 得意な科目 |
| 特許・法律,金融・貿易,政治・公的文書,ビジネス文書,人文・歴史,通信・コンピュータ |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
|
| 希望勤務地 |
その他 都市名;上海
|
| 料金希望 |
3000円/時間 |
|
|