| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 381 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
JICAの開発調査を担当し、ギニア共和国において農業の営農・栽培分野を担当している。 また、現地における業務調整として、他団員の調整役を行う。 業務はフランス語。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1974 年生まれ |
| 性格 |
明るく、頑固 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学院(修士) |
| 学校名 |
CNEARC フランス高等熱帯農業センター |
| 日本語レベル |
会話レベル |
| 現在の仕事 |
海外コンサルタント |
| 留学経験等 |
フランス3年 セネガル3年 ギニア1年 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
フランス語⇔日本語
|
可能翻訳2
|
日本語⇔フランス語 |
可能翻訳3
|
その他言語⇔日本語 |
| 得意な科目 |
| 土木・建築,人文・歴史,通信・コンピュータ |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
| DALF |
| 通訳/翻訳の経験 |
ボランティアのみ スイス人オーケストラの個別通訳 アフリカからの研修生通訳、コーディネーター等 |
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
16000円/日 |
|
|