| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 378 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
状況に応じて必要な通訳を心がけています。ご依頼に沿うようにコミュニケーションを円滑に進めてまいります。また翻訳も日仏語の言語的な特性、慣用表現をふまえてニュアンスに齟齬がないようにつとめつつ、文章の目的を達成するためのよりよい表現をご提案させていただきます。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1972 年生まれ |
| 性格 |
その場の要求に対応できます |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学院(修士) |
| 学校名 |
パリ第3大学 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
外国語講師 |
| 留学経験等 |
| パリ第三大学修士課程(DEA)終了 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔フランス語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 金融・貿易,政治・公的文書,ビジネス文書,人文・歴史,衣服・衣料 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
|
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
3000円/時間 |
|
|
|
|