| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2993 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
中国の画廊で5年間、現代美術館で約2年間での勤務経歴によって、豊かな芸術関係の人脈と展示会企画の経験を獲得します。特に、画廊では展示下記企画。海外アートフェア参加、作品の販売、日本語の翻訳、画廊の日常管理などいろいろな面で勤務能力を鍛えました。 中国語、日本語、英語および韓国語など多数語学能力、多くの人と仕事での交流ができると思います。 まじめな心、責任ある心、そして勉強つつける心、この三つの心は大事だと思います。 翻訳には、芸術文化歴史の関係する内容が得意です。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
その他 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
中国 |
| 年齢 |
1987 年生まれ |
| 性格 |
まじめで積極的です。 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
大連外国語学院 |
| 日本語レベル |
ビジネスレベル |
| 現在の仕事 |
|
| 留学経験等 |
| 短期間で東京で研修したことがあります。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔中国語
|
可能翻訳2
|
中国語⇔日本語 |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| ビジネス文書,人文・歴史 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
芸術関係の資料、評論文など 李禹焕《余白の芸術》 |
| 希望勤務地 |
その他 都市名;上海
|
| 料金希望 |
2000円/時間 |
|
|