| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2933 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
| サービス産業就労後、現在はフリーランスにて活動。芸術、行政、教育、食品、衣類、接客業などでの通訳・翻訳経験があります。お気軽にお問い合わせください。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1987 年生まれ |
| 性格 |
明るい、真面目 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
ノースウエスタン大学 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
自営業 |
| 留学経験等 |
| 高校卒業後、アメリカの大学で心理学を専攻。現地では大学内や国家機関で仕事をした経験があります。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔英語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
|
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
TOEIC 940点(990点中) TOEIC Speaking/Wring 380点(400点中) |
| 通訳/翻訳の経験 |
●サービス産業にて外国人スタッフと業務遂行、商談の通訳、ビジネス文書作成、外国人のお客様対応、ビジネス文書作成(社内英語使用率50%程度) ●企業の社員英語力測定、研修、教材開発 ●国立バレエ団 逐次通訳業務(英日・日英) ●衣服・衣料関連 逐次通訳作業(英日・日英)、プレスリリース英文校正及び翻訳業務(英英・英日) ●ハリウッド映画監督アシスタント兼逐次通訳業務(英日・日英) ●ドキュメンタリー映画翻訳業務(英日) 他 |
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
2000円/時間 |
|
|