| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2882 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
得意分野として、医療・看護、生物、情報処理(IT関連)、教育関連などがあげられます。
・医療、看護の知識と確実なソースを用いて、実際に文献などを元に英→和への翻訳などをお金を頂いてしています。 ・教育に関しては、英文プレスリリースの記事おこしでお金を頂いておりました。 ・情報処理に関しては、オープン系から固有のものまで英語を使って障害をエンジニアとコミュニケートした経験があり、翻訳も実際に可能です。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1984 年生まれ |
| 性格 |
温厚、創造的、communicative |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
立教大学 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
看護学生、ライター、コンポーザー |
| 留学経験等 |
2006年8月から2007年3月にかけて約9ヶ月間、ケント州立大学(OH,U.S.)に語学留学。 期間中、大学キャンパス内の寮で生活、vacationを利用して、1ヶ月ニューオリンズのモーテルに滞在し、訪れる日本人の通訳的なことをしていました。 現在看護系学部で大学に所属し、医療・看護的な基礎医学知識を習得。論文をはじめ英語対応可能です。 前職で外資系ITベンダーの障害対応エンジニアを経験し、英語でサポートガイドや対応のエスカレーション、インストラクション、を行うなど実務経験があります。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
英語⇔日本語
|
可能翻訳2
|
日本語⇔英語 |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
|
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
|
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;板橋区
|
| 料金希望 |
1600〜円/時間 |
|
|