| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2854 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
前職ではカスタマーサポート課の管理業務員として、ベトナム人の実習生の仕事と生活を指導・管理;実習生の滞在資格と滞在期間の手続きを行い;各企業様のサポート等を行ってきました。企業の規模には関わらず全力でサポートし、企業様と実習生の関係がスムーズできるため、両者の立場で考えて問題(トラプル・クレーム)を解決しました。次々の経験を積み重ねた上で自分自信も繋がっています。そして、企業様から信頼できるようになり、同業の企業を紹介していただきました。 一年近く、社会人の一員として協調性・責任感・コミュニケーション能力が多少に達成できたうえ、前職までに培った経験をいかして自分の長所が上達できました。その長所とは、相手なりに思案することです。相手が言いたいこと・考えていること・伝えたいことを分かれば協調性が強くなり、仕事の経過が推進できると思います。また、8年間日本に在留したベトナム人であり、日本人とベトナム人の考えの差が分かりますので、ベトナムかベトナム人に関する業務(貿易業務)には自信あります。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
愛知県 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
その他の国 ベトナム |
| 年齢 |
1987 年生まれ |
| 性格 |
|
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
愛知学院大学 |
| 日本語レベル |
ビジネスレベル |
| 現在の仕事 |
|
| 留学経験等 |
| 日本以外他国へ留学経験 なし |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
正社員 |
| 可能翻訳 |
日本語⇔その他言語
ベトナム語 |
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
|
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
| 一年以上ベトナム人の技能実習生に生活・仕事など支援とサポートを行う業務でした(通訳・翻訳) |
| 希望勤務地 |
愛知県 都市名;
|
| 料金希望 |
20.5万円/月 |
|
|