| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2837 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
| メキシコ、ベネズエラ、スペインでの滞在経験が永く、如何なる悪条件においても耐えうる精神力と体力は持ち合わせていると思います。また何事もコツコツと地道に行う性格だと思うので、派手さはないけれども通訳、翻訳の何れにおいても御依頼主さまからは納頂ける業務を遂行できるものと思います。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
宮崎県 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1955 年生まれ |
| 性格 |
割と温厚、生真面目 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
メキシコ モンテレイ工科大学 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
自営業 |
| 留学経験等 |
| 1975年から約5年間に渡りメキシコ留学 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
日本語⇔スペイン語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 土木・建築,機械・電子機器,人文・歴史 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
| 主なものとして、大手鉄鋼会社の海外技術支援、操業指導、操業ライン立ち上げ事業の通訳、翻訳業務に従事(ベネズエラ、のスペイン)、大手鉄鋼会社の通訳アドミ業務に従事(メキシコ)。ステンレス加工会社のスペイン人研修生受け入れ事業の通訳に従事。大手自動車会社の新車開発プロジェクト、操業ライン立ち上げ準備業務の通訳業務に従事。JICAの3案件に通訳として参加。翻訳は技術系を中心に案件多数。最近は環境問題、リサイクル関係の翻訳案件多数。 |
| 希望勤務地 |
その他 都市名;特に指定なし
|
| 料金希望 |
1700円/時間 |
|
|