| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2834 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
| 1998年よりイタリア、フィレンツェ在住。イタリア国立ジャーナリスト協会会員。日本の雑誌、書籍、TVなどの取材でイタリア語を使用してインタビュー、交渉、コーディネートにあたる。主な著書に「シチリア美食の王国へ」「イタリアの市場を食べ歩く」「イタリア縦断鉄道の旅」「イタリアの老舗料理店」「フィレンツェ美食散歩」「アマルフィ&カプリ島」「極旨パスタ」「サルデーニャ」など多数。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
その他 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1967 年生まれ |
| 性格 |
温厚 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
青山学院大学 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
ジャーナリスト |
| 留学経験等 |
| 1998年よりイタリア、フィレンツェ在住。イタリア国立ジャーナリスト協会会員。日本の雑誌、書籍、TVなどの取材でイタリア語を使用してインタビュー、交渉、コーディネートにあたる。主な著書に「シチリア美食の王国へ」「イタリアの市場を食べ歩く」「イタリア縦断鉄道の旅」「イタリアの老舗料理店」「フィレンツェ美食散歩」「アマルフィ&カプリ島」「極旨パスタ」「サルデーニャ」など多数。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/通訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
イタリア語⇔日本語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 人文・歴史 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
| 上記に準じます。 |
| 希望勤務地 |
その他 都市名;フィレンツェ
|
| 料金希望 |
25000円/日 |
|
|