| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2805 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
私は、フランスの大学の応用言語学士で、日本語、英語、法律、経済を専攻しました。昨年、名古屋外国語大学に1年間留学し、日本語を専攻しました。
現在は、フリーランスで、英仏・日仏翻訳、テープ起こし等をしております。 翻訳は、日本人のパートナー(イギリスの開発学修士の研究者)と共同で作業しているので、日本語とフランス語のダブルチェックができます。
趣味でドラム演奏やゲームの批評をしてビデオを制作しており、音楽とゲーム業界に精通しております。
大学の専門分野だけではなく、趣味の知識も生かして、いろいろな翻訳の仕事をしたいと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
愛知県 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
フランス |
| 年齢 |
1991 年生まれ |
| 性格 |
社交的、まじめ |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
フランス国立エックスマルセイユ大学 |
| 日本語レベル |
ビジネスレベル |
| 現在の仕事 |
フリーランス翻訳者、フランス語講師 |
| 留学経験等 |
| 名古屋外国語大学1年留学 日本語専攻 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
英語⇔フランス語
|
可能翻訳2
|
日本語⇔フランス語 |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 政治・公的文書,ビジネス文書,人文・歴史,通信・コンピュータ,衣服・衣料 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格あり |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
日本語能力検定2級取得(1級に向けて勉強中) 大学にて、英仏・日仏翻訳の実習 |
| 通訳/翻訳の経験 |
英仏翻訳: ゲーム、音楽サイト、化学実験マニュアル
日仏翻訳: ゲーム、ビジネス文書、歌詞、キャッチコピー
|
| 希望勤務地 |
愛知県 都市名;在宅
|
| 料金希望 |
2800円/時間 |
|
|