| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2799 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
| 少人数の通訳、アテンド通訳を承ります。私は大学でフランス語を専攻後、30年超の間、商社/フランス企業/日仏コンサル企業で常に使用してきましたので、流暢な日仏、仏日の通訳が可能です。貿易全般、プラント、機械、自動車、建設、ODA等幅広い業界を経験しており、語彙力も豊富です。また、通訳案内士として日本の文化・歴史などをフランス語で簡潔に説明できます。英語についてもフランス語と同レベルの実力をもっております。是非お気軽にご連絡ください。一度お伺いしてご相談の上、ご要望に応じたサービスを提供させていただきますので何卒よろしくお願い致します。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
神奈川県 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1957 年生まれ |
| 性格 |
明るく社交的な性格です。老若男女、国籍をとわずどなたともすぐに仲良くなれます。 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
上智大学 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
通訳案内士(フランス語・英語),通訳(フランス語・英語) |
| 留学経験等 |
1982−1984 フランスの商業系グランゼコールESSECに企業留学 1984‐1986 アルジェリアにて企業研修 1990‐1991 日仏協力案件の発電プラントでタイに滞在 フランスに50回以上業務出張経験あり。その他、欧州、アフリカ、アジアを中心に40ケ国以上を訪問。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔フランス語
|
可能翻訳2
|
日本語⇔英語 |
可能翻訳3
|
フランス語⇔英語 |
| 得意な科目 |
| 金融・貿易,土木・建築,機械・電子機器,ビジネス文書,人文・歴史,通信・コンピュータ |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格あり |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
| 通訳案内士(フランス語・英語)、実用フランス語検定1級(奨励賞)、実用英語検定1級、TOEIC 915点 |
| 通訳/翻訳の経験 |
| 商社にて貿易全般/発電プラント/機械、フランス企業にて金属/食品、日仏合弁コンサルにて自動車、ODA関連の仏‐英‐日の通訳、翻訳を数多く務める。 |
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
30000円/日 |
|
|