| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2754 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
| 2年間の英国語学留学後、パリにて起業。20年在住し、現在は日常生活で英語が飛び交うニセコエリアに住んでいます。専門は生花関係ですが、これまでに身につけた国際的視野を活かして通訳・翻訳はもとより、多角的な幅広い活動をしたいと考えています。どうぞよろしくお願いいたします。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
北海道 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1965 年生まれ |
| 性格 |
|
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
短大・高専卒業 |
| 学校名 |
|
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
観光事業関係 |
| 留学経験等 |
英国語学留学 2年 フランス在住 20年 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔フランス語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
|
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
2011年〜 美術館歴史的文献の翻訳 フランス料理レシピ翻訳 新聞・雑誌・ビジネスレター等の翻訳
|
| 希望勤務地 |
北海道 都市名;
|
| 料金希望 |
相談に応じます円/時間 |
|
|