| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2730 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
研修、視察、省庁、VIP 通訳、国連英仏同通、報道関係各種申請、リサーチャー、コーディネーター、広報経験有。教育分野、シラバス・教材のち作成、評価基準設定に従事。医療分野交流、シンポジウム等代理出席。 アジア、中近東、アフリカ、東西欧州出張経験有。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
大阪府 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1964 年生まれ |
| 性格 |
Social, Flexible |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学院(修士) |
| 学校名 |
|
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
教育委員会所属 |
| 留学経験等 |
| 欧州、独語圏、のち貿易OJTフランスにて5年。ラジオ局海外現地リポーター2年 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
英語⇔日本語
|
可能翻訳2
|
フランス語⇔日本語 |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 金融・貿易,機械・電子機器,ビジネス文書,人文・歴史,衣服・衣料 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
| 司法通訳養成講座終了 |
| 通訳/翻訳の経験 |
| 報道、ビジネス、司法、医療交流、エンジニア研修、クリーンルームクラス1000, 視察、スポーツ、オリンピック、教育、 |
| 希望勤務地 |
兵庫県 都市名;神戸市
|
| 料金希望 |
20000円/日 |
|
|
|
|