| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2721 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
| 2010年にDAPF2級、またTEFの必須試験で800/900点(レベル5)、筆記試験で347/450点(レベル4)を取得しました。翻訳通訳の資格こそありませんが、長年のフランス滞在でのフランスの人々との交流や、上記の小説翻訳を通して培ったコミュニケーション能力と表現力には自信があります。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1973 年生まれ |
| 性格 |
明るくコミュニケーション好き |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
立教大学 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
資産管理会社の事務員 |
| 留学経験等 |
1997年1月〜1998年4月 アメリカ・カリフォルニア州サンディエゴに語学留学。 2000年6月〜2002年2月 フランス・パリに語学留学。
|
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
フランス語⇔日本語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 人文・歴史,衣服・衣料 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
2003年6月〜2009年12月まで、株式会社新和製作所の営業部員として、パリでフランス語の書籍や雑誌の和訳、フランスの提携会社や取引先との業務連絡における通訳やアテンドに従事。同時にフランス人作家の小説を和訳(A4で約200ページ。残念ながら未発行)。また現在はボランティアとして、NGO団体HFWから依頼のある各種文書の日仏翻訳に従事。 |
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
2000円/時間 |
|
|