| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2701 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
タイ語も日本語もネイティブなので 両ヶ国語とも読み、書き、会話 全て普通にできます。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
その他 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1990 年生まれ |
| 性格 |
明るい |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
Assumption University |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
通訳者アルバイト |
| 留学経験等 |
日本・タイのネイティブです。 父親が日本人、母親がタイ人で、 タイで生まれて暮らしています。 中学校までずっと日本の教育を受けてきました。 (バンコク日本人学校) 英語は、IELTS 6.5 です。
|
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔タイ語
|
可能翻訳2
|
タイ語⇔日本語 |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 医学・化学,金融・貿易 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
現在タイの私立病院のトップクラスのひとつ サミティベート病院で日本語タイ語の通訳者のアルバイトとして 働いています。 他には、臨時で日系企業の工場や会社通訳として働いております。 また、日本とタイの間での国際電話の通訳の経験も頻繁にあります。 |
| 希望勤務地 |
その他 都市名;バンコク
|
| 料金希望 |
3000円/時間 |
|
|