| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2691 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
私は現在、フリーランス翻訳者として活動しておりますアラン・ユッソンと申します。 通翻訳の経験が豊富で、ネイティブ特有の言語センスやそれに応じる豊かな語彙を利用し、s正確で高質な翻訳を提供致します。フランスでは出版会社(邦字出版物を発行する)に勤めた後、通訳案内士として13年間勤続し、建築、美術、歴史の知識を増やし、日本語を習熟致しました。来日後、事務翻訳や通訳を背景に他業界にてビジネスマナーを身につけ、更にスキルアップ致しました。 現在、フリーランスとして、 お客様の納期希望に応じ、社会、時事、芸術、観光、経済、政治、環境、食品等、様々な分野の翻訳をいたします。日々翻訳作業を重ねるにつれてスピードを上げ、一日に10ページ(400字)以上を仕上げるようになっております。 私の知識と実務力がお役に立つのでないかと期待を抱き、自分に関する情報を当サイトに公開いたしました次第です。 宜しくご検討のうえ、お取り計らい頂きたけますよう、お願い申し上げます。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
千葉県 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
フランス |
| 年齢 |
1965 年生まれ |
| 性格 |
几帳面 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学院(修士) |
| 学校名 |
パリ国立東洋言語文化学院 |
| 日本語レベル |
ビジネスレベル |
| 現在の仕事 |
フリーランス翻訳者 |
| 留学経験等 |
2007〜現在に至るまで日本滞在中。 90年代には論文作成のために、資料収集に来日し、3か月滞在。 3週間から3カ月までの滞在いくつか。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
日本語⇔フランス語
|
可能翻訳2
|
英語⇔フランス語 |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| ビジネス文書 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格あり |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
大学修士課程の専攻科目を翻訳通訳といたしました。 翻訳・通訳事態の訓練 |
| 通訳/翻訳の経験 |
職務経歴書 フリーランス翻訳 (2012年7月より)翻訳は下記の専門分野を主にしてまいります。 環境、ニューエネルギー(再生エネルギー)、社会 政治、外交・国際交流、国際協力、国際情勢、防衛 観光・レジャー 経済・産業 工業、建築 文化・歴史・伝統 食品(ワイン)
通訳案内士・観光業界 ■案内役 株式会社チティラマ 「資本金240万ユーロ、従業員数200人」 フランス・パリ (12年) 通訳案内士として和英語似てパリ市内・近郊観光案内、 ツアー企画提案、先輩として新人養成、後輩指導、スタッフ勤務スケジュール立て役。 法人の新顧客と契約締結前に現場検証の折にツアーの代用者、ツアー企画立案アドバイザー
実務経歴 ▪(最近の主な実績)
文化・社会 「江戸っ子は距離の取り方が絶妙なんです」 インタビュー:落語家・林家正蔵 著者 さくらい伸 (12pp.) 経済・産業 凋落の日本家電、未来をどう開くか 著者 木代 泰之 (11pp.) 日本経済新聞 2013年1月11日 記事 「オフィスビル空室率 低下」 (1/4pp.) 日本経済新聞 2013年01月12日 記事 「緊急経済対策20兆円」 (1pp.) 日本経済新聞 2013年01月12日記事 「雇用60万人増」疑問の声」(1/2pp.) 日本経済新聞 2013年1月12日 記事「小売り「選別消費」で明暗」、「ものづくり力が左右」、 [百貨店売上高昨年16年ぶり増] (1.5pp) 日本経済新聞 2013年01月17日記事 「デフレから悪性インフレの急転あり得る」(1/3pp.)
政治・時事問題 12月20日 21時35分 NHK NEWSWEB 「アーミテージ氏“米の国益に合致」(1.5pp.) 東京新聞 本音のコラム 選挙と民意 山口二郎 (1pp.) 大阪市 市長会見(送付用)2013年01月13日 (3pp.) 大阪市 桜宮高校生徒の事案について (6.5pp.) 大阪市 教育委員長からのメッセージ (5pp.) 大阪市 市長からのメッセージ (6pp.)
国際情勢・防衛 核武装する韓国? 著者 木村 幹 (8pp.)
観光・歴史・ 広島県の観光サイトコンテンツ仏版翻訳・校正 (全個 (400個以上)、 3月中旬掲載) 京都府観光サイトコンテンツ仏版翻訳と校正 (十数個) JNTO [meet the new Japan Campaign 2013] 日本観光局 (日仏翻訳、1pp.) 国際協力 地域別研修「コンゴ河流域諸国を中心とした仏語圏アフリカ諸国 森林資源モニタリング」 (1pp.) 第十三章エコシステムマネージメント。13-2モントリオールプロセスの意義。藤森隆郎 (12pp.) 国際協力機構の自然環境保全協力 (ppt40枚画像、 22pp.分) コンゴ河流域諸国の森林保全 リモートセンシング技術の概観(ppt画像81枚中の35枚、7pp.、日英>仏翻訳) 「ロッグトラサビリティ」 国際協力機構 (ppt画像32枚中の26枚、4pp.、英仏翻訳訳) 「グラウンドトルース」 国際協力機構 (ppt画像4枚、1pp.、日仏翻訳) 「環境作り、アフリカ開発銀行のグリーン業務」地球環境戦略研究機構(7pp.、画像33枚中の13枚、英仏翻訳) 国際協力機構 コンゴ民主共和国国立職業訓練校指導員能力強化プロジェクト、プロジェクト業務進捗告書 (70pp. 日仏翻訳、 全チャック) I.T.・ 通信 HUAVEY REMOTE USING TERMS AND CONDITIONS (20pp. 英仏翻訳) 日本経済新聞 2013年3月4日 記事 ネット個人情報 米欧対立 (5pp。日仏翻訳)
工業・自動車 M触媒を使用したコモンレール燃料噴射装置 (2pp.)
企業・経済 企業総則 第二条 企業目的 (1pp.、仏語››日本語)
メディカル・医薬 妊産婦ケアに役立つアロマセラピー (ppt11枚、 8pp.)
食品 (ワイン) 2012年11月12日 種類飲料日報 「シャンパーニュ委員会総局長バルビエ氏が会見」 (5pp.) ソムリエ誌 No130 バルビエ氏の記者会見 (4pp.) アカデミーデュシャンパーニュの旧試験問題・回答 (第一〜第五)、14期基礎復習問題・試験問題 (18pp.) Wands 2012 Dec. p30・31「2012年は収量減も例外的に良いヴィンテージ」CIVCJ.L. バルビエ総局長 (6pp.) 日本経済新聞 2013年1月11日 記事 「調理器具は気前よく」 (1/4pp.) 帝飲食糧 2012年10月24日 記事 今年のワイン市場2桁増ベース (1/4pp.) 帝飲食糧 2012年11月28日 「スペイン、イタリアが大幅伸長」 (1/2pp.) シャンパンテスティング用のコメント参考シート (1pp.) ノエルアラモード (2pp.) シャンパン・アカデミーのカリキュラム概要 細目 (3pp.) News22意外に知られていない名称保護 (1pp.) 2013市場アンケート(2012特徴と2013展望) (7pp.) カリキュラム概要(基礎コース) (3pp.) 等
|
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
1500円/時間 |
|
|