| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2690 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
わたくしの持っている言語とノウハウ及び経験を生かしてそれらの仕事に貢献できる。 任された仕事は忠実に責任もって行うことができる。 人と人の和を重視することができる。 どんな条件下の国でも赴くことができる。 適応力が早い。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
その他 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
韓国 |
| 年齢 |
1951 年生まれ |
| 性格 |
|
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学中退 |
| 学校名 |
ソロボンヌ大学 英語科 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
休職中 |
| 留学経験等 |
| フランス10年滞在 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
派遣社員 |
| 可能翻訳 |
フランス語⇔日本語
|
可能翻訳2
|
韓国語⇔日本語 |
可能翻訳3
|
英語⇔日本語 |
| 得意な科目 |
|
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
パリのエアーショーや大手の企業の通訳に従事
アルジェリアに2年9カ月間 アドミニストレーションと現場通訳 |
| 希望勤務地 |
京都府 都市名;不問
|
| 料金希望 |
200000円/月 |
|
|