| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2676 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
様々な分野に至りネイティブなスペイン語を活かし多数の翻訳会社で翻訳作業を手掛けています。スペイン語で自然な表現の翻訳を得意としてます。 南米アルゼンチンにて日本大手企業で翻訳・通訳作業を長年手掛けてきました。生まれ育ちが南米アルゼンチン、日本滞在6年以上(その内3年間北海道にて小学校に登校)。英語流暢(オーストラリア1年滞在)。スペイン語のを活かした職場への転職を目指しております。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1980 年生まれ |
| 性格 |
明るく、真面目。 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
アルゼンチン工業大学 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
スペイン語翻訳・通訳 |
| 留学経験等 |
| 南米アルゼンチンにて日本大手企業で翻訳・通訳作業を長年手掛けてきました。生まれ育ちが南米アルゼンチン、日本滞在6年以上(その内3年間北海道にて小学校に登校)。英語流暢(オーストラリア1年滞在)。スペイン語のを活かした職場への転職を目指しております。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/通訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
日本語⇔スペイン語
|
可能翻訳2
|
英語⇔スペイン語 |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 医学・化学,機械・電子機器,ビジネス文書,通信・コンピュータ |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
・アルゼンチン自動車生産工場現場にて日本語⇒スペイン語通訳。 ・機械マニュアル、作業要領書、報告書、などの日本語⇒スペイン語翻訳。 ・愛知県トヨタ田原工場にてアルゼンチン人5名の通訳ガイド(6ヶ月)。 ・翻訳分野:スマートフォンアプリ(ゲーム、電気自動車用アプリなど)、取扱説明書(機械装置、電子機器)、報告書(海外事業体のレポートなど)。 |
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
1万2千円/日 |
|
|