| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2664 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
私はタイ人の望月ダヌと申します。日本に住んで9年になります。初めて日本語を勉強したのは12年前でした。あの時、タイで日本のドラマが流行っていたので見れば見るほど日本語や日本の習慣などをすきになりました。 日本人と結婚して、もっと日本語の勉強を頑張らないといけないと思って、アルバイトをしながら、必死に頑張って、やっと日本語能力試験のN2を取れました。タイ人の私にとっては漢字が苦手で、小学校五年生のレベルですけれど、日本語の会話や礼儀正しさなどは絶対にだれにも負けない自信があります。この為、通訳に関する仕事を希望します。 働きたい時間は、平日で、昼間の9時から18時まです。また、一泊程度であれば出張でもかまわないです。 私は農業関係の仕事をしていた経験があります。このため、農業・食品 関係の通訳であれば自信があます。 また、在留資格は、日本人の配偶者等なので国内での労働は認められています。永住査証(ビザ)を取得しています。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
千葉県 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
その他の国 タイ |
| 年齢 |
1978 年生まれ |
| 性格 |
明るい、人と話すのが鋤き |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学院(修士) |
| 学校名 |
Kasetsart University |
| 日本語レベル |
会話レベル |
| 現在の仕事 |
|
| 留学経験等 |
|
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔タイ語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 医学・化学 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
|
| 希望勤務地 |
千葉県 都市名;
|
| 料金希望 |
2000円/時間 |
|
|