| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2654 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
できるだけ丁寧な言葉での通訳を心がけています。 韓国語で書かれた創作劇の公演台本を翻訳し、とても分かりやすいお芝居だったとの評価をいただいたことがあります。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
埼玉県 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1975 年生まれ |
| 性格 |
|
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
東京外国語大学 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
|
| 留学経験等 |
2000年3月~12月ソウル延世大学校韓国語学堂語学研修 その後2003年10月までソウル在住 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
日本語⇔韓国語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| ビジネス文書,人文・歴史 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
| 2002年から舞台芸術関係を中心に通訳、翻訳をしています。通訳は舞台セッティング時、および稽古時の韓国人演出家と日本人俳優との間の通訳が主です。また、シンポジウムにおいての逐次、同時通訳の経験もあります。翻訳は公演台本を中心にしております。韓国語から日本語が多いのですが、日本語から韓国語も経験があります。 |
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
10000円/日 |
|
|