| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2651 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
3年半の海外留学の経験および、大学卒業後は海外旅行添乗員として主にクルーズ旅行を添乗。外国船にて船側とお客様の橋渡し、船内新聞翻訳業務、英語ガイドによる寄港地観光の通訳業務などに携わっております。 英文事務の実務経験も光が丘興産(株)および(株)コマツゼノアなど企業にて合計で3年ほどあります。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
埼玉県 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1972 年生まれ |
| 性格 |
忍耐強くコツコツとひとつの物事に集中するのが好きです |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
St. Louis University |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
海外旅行添乗員 |
| 留学経験等 |
1995年 セントルイス大学卒業 Hospitality & Tourism専攻 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
日本語⇔英語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 機械・電子機器,ビジネス文書 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
海外旅行添乗員として14年間派遣社員として、主にJTBにて勤務。 クルーズ旅行が多く、船内イベントなどを記した毎日の船内新聞の翻訳および観光地での英語ガイドの即時通訳を日常的に行っています。 |
| 希望勤務地 |
その他 都市名;
|
| 料金希望 |
1800円/時間 |
|
|