| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2595 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
| 韓国のドラマ悲しき恋歌の翻訳に携わりました(筆名:梁昌煕)。その他多数の本と公文書翻訳。講演の通訳、大学授業の通訳など。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
山梨県 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1968 年生まれ |
| 性格 |
|
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学院(博士) |
| 学校名 |
|
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
|
| 留学経験等 |
| 韓国で生まれて20年間過ごしましたので日本語と韓国語が自由にできます。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔韓国語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 政治・公的文書,ビジネス文書,人文・歴史,通信・コンピュータ |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
| 韓国のドラマ悲しき恋歌の翻訳に携わりました(筆名:梁昌煕)。その他多数の本と公文書翻訳。講演の通訳、大学授業の通訳など。 |
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
3000円/時間 |
|
|
|
|