| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2573 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
アルゼンチンにて大手の自動車にて長期翻訳・通訳経験。通訳に限らす現地人のマナー、生活スタイル、ユーモアセンスの説明など様々な面でサポート致しました。 大学理系。機械(エンジン、自動車、電子系)に詳しく、意味をきちんと理解しながら丁寧なスペイン語に仕上げられます。
albertomiura@gmail.com |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
その他の国 アルゼンチン |
| 年齢 |
1980 年生まれ |
| 性格 |
明るく、積極的。 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
東京大学院 |
| 日本語レベル |
ビジネスレベル |
| 現在の仕事 |
フリーランス翻訳 |
| 留学経験等 |
愛知県大手自動車企業にてスペイン語翻訳・通訳(2007)。
東京大学にて電子制御の研究(2011-2012)。
連絡 albertomiura@gmail.com
|
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
日本語⇔スペイン語
|
可能翻訳2
|
英語⇔スペイン語 |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 機械・電子機器 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
アルゼンチントにて大手自動車企業の射出整形工場の立ち上げ支援(現地翻訳/通訳 生産部アシスタント スペイン語教示、日本愛知県豊橋市にてガイド・案内など)
来客のスペイン語・日本語・英語 翻訳/通訳ガイド。 (アルゼンチン大使館・日系連盟)。 Webサイト製作(PHP, JAVA, Strutsなど)。
|
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
1500円/時間 |
|
|