通訳/翻訳者詳細データ

タイ語 ⇔ 日本語の通訳/翻訳を希望

通訳/翻訳者データ−
NO 2566
 
通訳/翻訳者紹介写真
 
 紹介コメント
 ウドム・テーパーニット著『gu123』の翻訳、組版、ページデザイン。独自の単語データベースを使って400字詰め原稿用紙換算1050枚の訳文を作成したのち、InDesign、Illustrator、Photoshopのソフトを使用して組版作業を行いました。大量の翻訳でも対応できだけの経験があります。
通訳/翻訳者基本情報
名前 ■登録が必要です■
電話番号 ■登録が必要です■
Eメール ■登録が必要です■
現住所 大阪府
性別 男性
国籍 日本
年齢 1969 年生まれ
性格 明朗快活
通訳/翻訳者教育情報
最終学歴 大学卒業
学校名 日本大学
日本語レベル ネイティブ
現在の仕事 フリーランス
  留学経験等
平成8年、長崎県国際交流協会の派遣によりタイ王国タンマサート大学に留学。

翻訳/通訳情報
内容 通訳/翻訳が可能
希望雇用形態 こだわりなし
可能翻訳 タイ語⇔日本語
可能翻訳2
可能翻訳3
  得意な科目
通訳/翻訳資格の有無 資格なし
 通訳/翻訳資格の内容
 通訳/翻訳の経験
 文芸翻訳と報道助手としての資料翻訳の経験があります。現在までの通算翻訳枚数は400字詰原稿用紙換算で1400枚ほどです。文芸翻訳においてはタイ日翻訳著作としてノート=ウドム・テーパーニット著『エロ本』、『gu123』の二冊が発行されています。実績としてはエンターテインメント・カルチャー方面の翻訳ばかりなのですが、日本で理工系の学部を卒業しており、化学プラント建設会社での設計実務経験がありますので工業・技術翻訳の基礎知識もあります。
希望勤務地 その他 都市名;
料金希望 1300円/時間



この翻訳/通訳者登録デターの連絡先を見るには、登録が必要となります。
登録されていない方は新規登録から登録してください。
既に企業登録されている方は、更に詳細を見る(連絡先)をクリックしてください。
更に詳細を見る(連絡先)
(登録が必要です。)
新規登録
(登録されていない方)




海外の仕事、海外の求人情報
通訳/翻訳人材バンクトップへ



外国語,英語通訳/翻訳者の求人 英語掲示板 英語求人仕事人材情報
英語の翻訳者人材 韓国語の翻訳者人材 ドイツ語の翻訳者人材 フランス語の翻訳者人材 イタリア語の翻訳者人材 スペイン語の翻訳者人材 ポルトガル語の翻訳者人材 ロシア語の翻訳者人材 ベトナム語の翻訳者人材 ヒンディー語の翻訳者人材 タイ語の翻訳者人材 中国語の翻訳者人材 外国人,外国語の翻訳者人材
Copyrightc 2001 外国語通訳/翻訳人材バンク All Rights Reserved
-翻訳/通訳人材バンク|英語,韓国語,フランス語,ロシア語,スペイン語,ドイツ語,ポルトガル語などの人材・求人・仕事情報- Copyright 2002