通訳/翻訳者詳細データ

日本語 ⇔ ロシア語の通訳/翻訳を希望

通訳/翻訳者データ−
NO 244
 
通訳/翻訳者紹介写真
 
 紹介コメント
自己紹介をさせていただきます。現在は東京大学法学政治学研究科
修士課程の3年生として東京大学に在学しております。国籍はロシアで、生まれ
現地はモスクワです。学歴として、、ロシアにおいて、モスクワ国立言語大学に3年まで在学しておりまして(未卒)、1999年に日本にきました。1999年4月から2000年3月まで、大阪外国語大学の留学生センターにて日本語の教育を受け、2000年4月から2004年3月まで、京都大学総合人間学部に在学しておりまして、2004年4月から東京大学方角政治学研究科に進学することとなりました。専門は、国際政治にさせていただきます。

仕事経験として基本的に、いまだに性格に翻訳・通訳のアルバイト、就職した経
験はありません。けれども、個人としてのガイド、観光客通訳の経験はあり、
2001−2003年に、京都の国際音楽大学学生の Rohm 株式会社主催フェスティバ
ルにて通訳としてアルバイト、ワールド杯時につき、ロシア観客のアテンド通訳、ガイドをさせていただいたなどの通訳経験はあります。通訳としては、日本語からロシア語へ、ロシア語から日本語へ、英語からロシア語へ、ロシア語から英語へのアテンド通訳、会議通訳(個人または、公演の逐次通訳)、トレーニングの通訳等が可能です。そして、予めにお知らせさせていただければ、スケジュールをあわせて、国内出張なども可能ではあります。

ついに、一番最近の翻訳のトピック例として、「京都議定書のグリーン開発メカニズムや郷土実施の京都メカニズムをもとに、サハリン地域における日露共同開発について」,「市民による水質モニタリング活動と市民のための環境分析機関」、「日本の民間航空。公務員養成講座「航空保安分野における研修」などがあります。基本的に、日本語からロシア語への翻訳を専門しておりますが、英語も可能であります。今まで、三裕通商、「NIPROS」、アキ・コンサルタント、「ロシア通訳国際プロジェクト」,「東京国際交流センター松田校」という会社に正式に依頼していただいて、仕事をさせていただいた経験があります。そして、個人依頼で、書類翻訳、証明書、免許書のロシア語から日本語へ、日本語からロシア語への翻訳経験も何回あります。
通訳/翻訳者基本情報
名前 ■登録が必要です■
電話番号 ■登録が必要です■
Eメール ■登録が必要です■
現住所 東京都
性別 男性
国籍 ロシア
年齢 1979 年生まれ
性格
通訳/翻訳者教育情報
最終学歴 大学卒業
学校名 京都大学
日本語レベル ビジネスレベル
現在の仕事 大学院生
  留学経験等
1999年4月ー2000年3月 大阪外国大学留学生日本語教育センター
2000年4月ー2004年3月 京都大学総合人間学部国際文化学科
2004年4月ー現在     東京大学法学政治学研究科修士課程 国際政治専攻

翻訳/通訳情報
内容 通訳/翻訳が可能
希望雇用形態 アルバイト
可能翻訳 日本語⇔ロシア語
可能翻訳2
英語⇔ロシア語
可能翻訳3
  得意な科目
医学・化学,政治・公的文書,機械・電子機器,ビジネス文書,人文・歴史
通訳/翻訳資格の有無 資格なし
 通訳/翻訳資格の内容
 通訳/翻訳の経験
希望勤務地 東京都 都市名;
料金希望 5000円/時間



この翻訳/通訳者登録デターの連絡先を見るには、登録が必要となります。
登録されていない方は新規登録から登録してください。
既に企業登録されている方は、更に詳細を見る(連絡先)をクリックしてください。
更に詳細を見る(連絡先)
(登録が必要です。)
新規登録
(登録されていない方)




海外の仕事、海外の求人情報
通訳/翻訳人材バンクトップへ



外国語,英語通訳/翻訳者の求人 英語掲示板 英語求人仕事人材情報
英語の翻訳者人材 韓国語の翻訳者人材 ドイツ語の翻訳者人材 フランス語の翻訳者人材 イタリア語の翻訳者人材 スペイン語の翻訳者人材 ポルトガル語の翻訳者人材 ロシア語の翻訳者人材 ベトナム語の翻訳者人材 ヒンディー語の翻訳者人材 タイ語の翻訳者人材 中国語の翻訳者人材 外国人,外国語の翻訳者人材
Copyrightc 2001 外国語通訳/翻訳人材バンク All Rights Reserved
-翻訳/通訳人材バンク|英語,韓国語,フランス語,ロシア語,スペイン語,ドイツ語,ポルトガル語などの人材・求人・仕事情報- Copyright 2002