| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2361 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
| 何でもコツコツとやり、まずやり抜く力は誰にも負けないと思います。発音も韓国人に自分が日本人であることを告げる前までは気づくことがないほど、ネイティブに近く、翻訳も経験が多いので自信があります。よろしくお願いします。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 일본 |
| 年齢 |
1989 年生まれ |
| 性格 |
真面目で何でもコツコツとこなします。 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学中退 |
| 学校名 |
|
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
韓国語講師 |
| 留学経験等 |
| 韓国の金剛大学で二年間、奨学金で学位ももらい、語学堂ではなく普通の学生と一緒に何のハンデもなく通いました。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
日本語⇔韓国語
|
可能翻訳2
|
韓国語⇔英語 |
可能翻訳3
|
日本語⇔英語 |
| 得意な科目 |
| 特許・法律,医学・化学,金融・貿易,土木・建築,政治・公的文書,機械・電子機器,ビジネス文書,人文・歴史,通信・コンピュータ,衣服・衣料 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
| 韓国にて文化交流などの時に、通訳をしました。翻訳は韓国で日韓・韓日の翻訳を企業(IT・宗教・政治・自動車・理系など)から不定期で請け負っていました。教授の本や論文の翻訳も請け負っていました。 |
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;新宿区
|
| 料金希望 |
1000円/時間 |
|
|
|
|