| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2295 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
2009年に留学で日本に来て 今は日本人と結婚し、日本在住でございます。 在留期間はまだ短いですが、日常生活の会話や漢字の勉強は7年間していましたので 日本語の問題はほぼありません。
宜しくお願い致します |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
大分県 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
韓国 |
| 年齢 |
1987 年生まれ |
| 性格 |
明るい、前向き |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学中退 |
| 学校名 |
別府大学 |
| 日本語レベル |
ビジネスレベル |
| 現在の仕事 |
今現在、仕事をしておりませんので、柔軟に対応致します。 |
| 留学経験等 |
| 2009年九州別府大学史学文化財学科入学 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔韓国語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 通信・コンピュータ |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
留学生の戸籍謄本の韓→日 源泉徴収、婚姻届、家族関係証明書、結婚証明書の韓→日 専門書籍の一部の日→韓の翻訳経験あり
日韓交流会の通訳経験あり |
| 希望勤務地 |
大分県 都市名;
|
| 料金希望 |
8000円/日 |
|
|