通訳/翻訳者詳細データ

ロシア語 ⇔ 日本語の通訳を希望

通訳/翻訳者データ−
NO 2243
 
通訳/翻訳者紹介写真
 
 紹介コメント
ウズベキスタンでのガイド・通訳としての就業経験に加え、日本の会社にて新卒扱いとして約2年半の就業経験を経て、日本社会におけるビジネスマナー、日本の組織のあり方などを経験、習得してまいりました。
ウズベキスタンに於けるガイド・通訳業では、日本人のお客様が中心だったことから、時間・スケジュールへの正確さと対人関係で、はきはきと受け答えできることが求められ、最初は戸惑うこともありましたが、結果的にアンケートでは90%以上のお客様から5段階評価で最高の評価を頂きました。
ウズベキスタンでのガイド・通訳業務は個人による裁量が大きく、また、人気・不人気が明確に分かれる歩合・成果主義的な部分が大変強い職種であり、出来るだけ多くの顧客を得られるように、顧客満足を高めることに努力してきました。
その一方、物流企業での物流センタープロジェクトは全く異なる環境であり、日本の大企業の組織風土を学び、知るためには格好の場となったと確信しています。朝礼に始まり、ラジオ体操や、駅前のゴミ拾い等を通じた貢献活動や、アフターファイブの「ノミュニケーション」は日本企業ならではの経験で、日本企業に溶け込むよういずれも積極的に参加し、「日本人より日本人らしい」との評価を頂いたことが何よりも嬉しいことでした。
若手ということもあり、大きな実績は有りませんが、几帳面な性格を生かし、マニュアル作成や翻訳・調査・資料作成においては必ず期限より確実に、早く仕上げることを心がけてまいりました。
通訳/翻訳者基本情報
名前 ■登録が必要です■
電話番号 ■登録が必要です■
Eメール ■登録が必要です■
現住所 東京都
性別 女性
国籍 その他の国
年齢 1985 年生まれ
性格 責任感が強い。明るい。常に時間、締め切り期限厳守。
通訳/翻訳者教育情報
最終学歴 大学院(修士)
学校名 タシケント国立東洋学大学
日本語レベル ビジネスレベル
現在の仕事
  留学経験等
留学経験がありませんが、日本語はほぼネイティブレベルです。
(新日本語能力試験1級:N1資格を持っております)

翻訳/通訳情報
内容 通訳が可能
希望雇用形態 アルバイト
可能翻訳 ロシア語⇔日本語
可能翻訳2
日本語⇔ロシア語
可能翻訳3
英語⇔日本語
  得意な科目
特許・法律,金融・貿易,土木・建築,機械・電子機器,ビジネス文書,人文・歴史,衣服・衣料
通訳/翻訳資格の有無 資格なし
 通訳/翻訳資格の内容
ウズベキスタン観光省の第一種ガイド資格(当地観光省認定ガイドでは最上位)
 通訳/翻訳の経験
16歳から通訳・翻訳の経験があります。
母国で日本語のガイド・通訳として勤めておりました。
日本で3年弱日本の大手物流企業で正社員として勤めて
おりました。物流会社で新規プロジェクト立ち上げ事業に
関わってきました。
立ち上げのために欠かせない契約書を多数翻訳致しました。
ロシア語の通訳・翻訳サービスがご入用の際教えて頂け​れば幸いに存じます。
希望勤務地 東京都 都市名;
料金希望 要相談円/時間



この翻訳/通訳者登録デターの連絡先を見るには、登録が必要となります。
登録されていない方は新規登録から登録してください。
既に企業登録されている方は、更に詳細を見る(連絡先)をクリックしてください。
更に詳細を見る(連絡先)
(登録が必要です。)
新規登録
(登録されていない方)




海外の仕事、海外の求人情報
通訳/翻訳人材バンクトップへ



外国語,英語通訳/翻訳者の求人 英語掲示板 英語求人仕事人材情報
英語の翻訳者人材 韓国語の翻訳者人材 ドイツ語の翻訳者人材 フランス語の翻訳者人材 イタリア語の翻訳者人材 スペイン語の翻訳者人材 ポルトガル語の翻訳者人材 ロシア語の翻訳者人材 ベトナム語の翻訳者人材 ヒンディー語の翻訳者人材 タイ語の翻訳者人材 中国語の翻訳者人材 外国人,外国語の翻訳者人材
Copyrightc 2001 外国語通訳/翻訳人材バンク All Rights Reserved
-翻訳/通訳人材バンク|英語,韓国語,フランス語,ロシア語,スペイン語,ドイツ語,ポルトガル語などの人材・求人・仕事情報- Copyright 2002