| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2199 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
韓国語は高校生の頃から勉強し始め、韓国人との交流もその頃から始まりました。大学は韓国ソウルで通い今年の2月に卒業しました。教育学部を専攻したため教える事には自信があります。 韓国では日本語の講師として芸能人を始め高校生や会社員など様々な年代の方に教えた経験があるため韓国を教えるに至っても学習者の立場なり、学習者に合った学習を提供する事が可能です。 また、韓国での翻訳の経験もあり、文化の差や特徴について伝える事も可能です。明るい性格なので気軽に勉強できるようサポートします!よろしくお願い致します! |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
大阪府 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
韓国 |
| 年齢 |
1989 年生まれ |
| 性格 |
明るく人と接することが好きで、気をつかいやすい。 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
KonkukUniversity(in Korea) |
| 日本語レベル |
ビジネスレベル |
| 現在の仕事 |
アパレル業 |
| 留学経験等 |
高校生の頃から韓国語を習い始め、韓国の友達との交流が始まりました。大学はソウルにある大学に進学し教育学部を専攻しました。今年2011年6月に帰国しました。韓国では日本語の塾で4年程講師をした経験もあり、教える事には自信があります。 基礎から自然な会話まで、またさまざまな内容の翻訳に自信があります。よろしくお願い致します。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔韓国語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 政治・公的文書,機械・電子機器,ビジネス文書,人文・歴史,通信・コンピュータ |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
| 韓国では日韓中の小説家のポーラムを通して綿屋りささんの通訳の経験や、また韓国国会議で在外国民に対する討論の参加、韓国放送局SBSからの依頼で翻訳の仕事など様々な経験があります。 |
| 希望勤務地 |
大阪府 都市名;大阪市
|
| 料金希望 |
2500円/時間 |
|
|