| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2156 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
日本在住10年が過ぎ、韓国語講師を続けながら、これまで地元自治体での韓国と日本の架け橋的なお仕事に度々就かせていただきましが、日本事情への理解や日本の方々とも交流が深まる中で、自国韓国をもっと日本の方へ紹介したいと思い、絵本などの出版物などの翻訳に携われたらと思っています。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
北海道 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
韓国 |
| 年齢 |
西暦1967年 年生まれ |
| 性格 |
|
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
短大・高専卒業 |
| 学校名 |
慶北専門大学校 |
| 日本語レベル |
ビジネスレベル |
| 現在の仕事 |
韓国語講師(道新文化センター専任講師) |
| 留学経験等 |
|
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
韓国語⇔日本語
|
可能翻訳2
|
日本語⇔韓国語 |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 政治・公的文書,ビジネス文書,人文・歴史,衣服・衣料 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
・岩見沢市にて韓国語講師を10年間続けています。 ・その傍ら、5年前(2006年)から北海道岩見沢市と韓国全羅道イリ市の青年会議所の姉妹血縁交流事業の相互連絡担当及び事務文書の翻訳、交流イベント時の通訳を担当しています。 ・2009年8月「韓国舞踊日本公演IN岩見沢」の岩見沢市観光協会の主催側の同時通訳及び翻訳の中心者として従事しました。 |
| 希望勤務地 |
北海道 都市名;岩見沢市
|
| 料金希望 |
20000円/日 |
|
|