| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2106 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
| 中学一年から日本語の勉強をはじめました。北京外国語大学日本語学部に在学していた時から中日翻訳・通訳と日本人に対する中国語教師などで活躍していて、今まで6年以上も続いています。2006年に日本の美容系ベストセラーの『美人食材』を中国語に翻訳して出版されたのはその活躍の印です。大学から卒業したら、世界をもっと見たくて知りたいと思いながら京都大学アジア・アフリカ地域研究科のアフリカ地域研究専攻に入学し、アフリカへの研究を始めました。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
大阪府 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
中国 |
| 年齢 |
1985 年生まれ |
| 性格 |
穏やか 静か |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
北京外国語大学 |
| 日本語レベル |
ビジネスレベル |
| 現在の仕事 |
大学院生 |
| 留学経験等 |
2008年に北京外国語大学日本語学部から卒業し、日本に留学しに来ています。 2010年京都大学大学院アジアアフリカ地域研究研究科アフリカ地域研究専攻に入学し、現在在学しています。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔中国語
|
可能翻訳2
|
英語⇔中国語 |
可能翻訳3
|
英語⇔日本語 |
| 得意な科目 |
| 特許・法律,医学・化学,金融・貿易,土木・建築,政治・公的文書,機械・電子機器,ビジネス文書,人文・歴史,通信・コンピュータ,衣服・衣料 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
2004年機械関係の会社にて通訳1ヶ月 2007年、2008年日本大手企業の面接通訳2ヶ月(合計) 2004年〜現在、各文書・出版物翻訳 2006年美容系ベストセラー『美人食材』を翻訳し中国で出版 |
| 希望勤務地 |
京都府 都市名;京都市
|
| 料金希望 |
2000円/時間 |
|
|
|
|