| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2057 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
日本語ネイティブである分、 現時点では 韓国語から日本語への翻訳が 日本語から韓国語への翻訳より早いです。
これまで主にゲーム(仕様書、テキスト、要望書、最新動向など)や芸能関連の翻訳をしてきましたが、 様々な分野の翻訳をすることで、 経験を積み、スキルアップを目指したいと考えております。
どうぞよろしくお願いいたします。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
その他 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1986 年生まれ |
| 性格 |
楽天的・前向き・1つのことをコツコツと行う。頑固 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
|
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
文化団体にて翻訳・通訳など |
| 留学経験等 |
2007年韓国の慶煕大学へ1年間交換留学。
|
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
韓国語⇔日本語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 通信・コンピュータ |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
〔会社勤務〕 日本にある韓国系オンラインゲーム会社にて韓国語⇔日本語の翻訳及び若干の通訳(1年3ヶ月)
〔その他翻訳〕 ・会社の定款、契約書(韓→日) ・ゲーム業界の動向(韓→日) ・韓流雑誌記事(韓→日) ・ICL、ペンキなど仕様書(日→韓) ・会社HP(日→韓) |
| 希望勤務地 |
その他 都市名;
|
| 料金希望 |
1500円/時間 |
|
|