| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2044 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
| 海外(フィリピン、シンガポール等)にて研究生活を送り、以前の滞在先であったフィリピンでは大学教員を勤めました。2008年から2010年までマニラにあるデラサール大学で准教授として現地の歴史を学生に教えておりました。講義は英語並びにフィリピン語で行いましたが、主として英語での講義が多かったです。従いまして、コンテンツベースでの英会話に堪能と自負しております。現在は、事情で帰国しておりますが、大学の英語教育にも従事しております。時折、司法関係では裁判所の法廷通訳にも従事し、そこではフィリピンの言語、タガログ語の通訳としてフィリピン人被告人のための通訳を行っております。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
福島県 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1963 年生まれ |
| 性格 |
明朗。話好き。 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学院(博士) |
| 学校名 |
東海大学j |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
大学講師(非常勤) |
| 留学経験等 |
| 東南アジアのフィリピンへ研究留学。その他、国際会議に出席の経験あり。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔英語
フィリピン語(タガログ) |
可能翻訳2
|
日本語⇔その他言語 |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 政治・公的文書,人文・歴史 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
| 企業のアテンド通訳(英語)経験あり。司法通訳、裁判所にて法廷通訳(タガログ語)の経験あり。 |
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
10,000円/日 |
|
|