| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 2033 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
日本人と言わなければ気づかれない韓国語能力と 長期居住により経験した現地の文化、思考、風習など 他の通訳者、翻訳者にはできない 細かなニュアンスの表現まで可能です。 通訳の際はトラブルを未然に防ぐため 許可を頂いてから録音をするなど ただの通訳ではなく、商談・契約をまとめる為の 一員として行動致します。 ・当たり前のことを当たり前にこなす。 ・100%以上の成果を目標におく。 をモットーにしております。 ご不明な点などございましたらご気軽にご連絡下さい。 よろしくお願い致します。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
京都府 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1983 年生まれ |
| 性格 |
図太い、マメ、明るい |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
韓国延世大学 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
フリーの翻訳・通訳者 |
| 留学経験等 |
韓国に通算13年居住しておりました。 韓国語学堂では最上級また卒業者のみ通えるクラスで オールA判定、主席で卒業しております。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
日本語⇔韓国語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
|
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
韓国語能力試験最上級(6級) 韓国語学堂最上級・専門クラスオールA判定、主席卒業 韓国普通運転免許取得 |
| 通訳/翻訳の経験 |
・Ray君の日本日記(Librain社/出版、韓伶鐘/著) 日本語監修、作中登場 参考URL http://comic.naver.com/challenge/list.nhn?titleId=30750
・韓国芸能人日本語教師 チョン・ソンヒ、ジョン・ジュンハ、イ・ジェファン
・韓国ノンヒョン洞・飲食店Puzzle 全面プロデュース・経営
・韓国男性衣類ネットショップKiriek 買い付け等、すべての業務の通訳 また、全商品の日本語→韓国語翻訳
・韓国へ行かれる日本人バイヤーの通訳
・韓国語学堂卒業者(日本人)への韓国語能力試験対策講師 |
| 希望勤務地 |
大阪府 都市名;大阪市、京都市
|
| 料金希望 |
3000円/時間 |
|
|