| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 1972 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
マスコミに15年間勤めていました。主に韓国問題を担当していたので韓国の新聞記事の翻訳ならびに韓国情勢分析の仕事を担当していました。翻訳を専門にしてきたわけではないですが、日本で生まれたので日本語を母語とし、韓国語を母国語としたバイリンガル教育を受けてきたので、韓国語はほとんどネイティブと変わりありません。現在、北朝鮮の映画著作権を預かっている日本人と一緒に北朝鮮映画の日本上映を行っています。字幕翻訳は私が担当しています。その関係で映画字幕翻訳にひどく興味を持っています。 写真がなく貼っていませんが必要ならばすぐに送ることにします。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
その他の国 朝鮮 |
| 年齢 |
1950 年生まれ |
| 性格 |
温和でやさしい |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学院(博士) |
| 学校名 |
朝鮮大学校 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
自宅で翻訳のアルバイト |
| 留学経験等 |
| 1976〜1981年韓国延世大学校大学院、国際政治学専攻 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
韓国語⇔日本語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 政治・公的文書,人文・歴史 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
| 北朝鮮の映画「ある女学生の日記」字幕翻訳、朝鮮中央通信の翻訳など、学術論文「近代米国の対朝鮮政策」翻訳 |
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
1500円/時間 |
|
|