| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 1809 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
| 専門的な通訳、翻訳をしたことはありませんが、今までの豊かな会社生活のためいろんな分野に関して分かっています。この部分が自慢のところです。もし機会がありましたら、初めから習う気持ちで働きたいです。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
その他 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
韓国 |
| 年齢 |
1980 年生まれ |
| 性格 |
活発、積極的な性格 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
世明大学校 |
| 日本語レベル |
ビジネスレベル |
| 現在の仕事 |
日本向けの海外営業 |
| 留学経験等 |
| 大学校で日本語を専攻しました。卒業した2003年10月日本へ行って1年間語学勉強をしました。韓国に戻ってきてから今まで日本向けの海外営業を担っているため日本語をずっと使っています。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔韓国語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| ビジネス文書,人文・歴史 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
| 別に資格証はありませんが、会社生活をしながら大学校にある、通翻訳過程を受講したことがあります。 |
| 通訳/翻訳の経験 |
| 会社で日本向けの海外営業を担っていますので、日本から、韓国からの資料を翻訳、また一緒に会議する時通訳をしたことが良くあります。 |
| 希望勤務地 |
その他 都市名;
|
| 料金希望 |
1000円/時間 |
|
|