| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 1586 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
| 普段は温厚で聞き上手なタイプに思われがちですが、剣道3段で子供のころからの格闘技好き、「いいセールスマンになる」と人によく言われるほどの話し上手、といった面もあります。海外で長い間暮らすとアンデンティティ・クライシスに陥りやすく、それを克服するために「スピリチュアル」方面の書籍を読みあさっておりました。そのためか、日本語学校の生徒さんたちから日本語の相談を受けることよりも、悩みや心配事の相談を受けることが多かったように思います。私自身久しぶりの日本ですし、とにかく謙虚にどんなこと仕事にも前向きにチャレンジしたいと考えております。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
広島県 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1967 年生まれ |
| 性格 |
情熱的、温厚 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学院(博士) |
| 学校名 |
ソウル大学校 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
日本語教師 |
| 留学経験等 |
| 1994年に日本語講師として韓国に渡り、1999年から大学院で韓国語、韓国語教育を研究しました。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
韓国語⇔日本語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 特許・法律,金融・貿易,政治・公的文書,ビジネス文書,人文・歴史,通信・コンピュータ,衣服・衣料 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
| 韓国の翻訳会社にフリーランサー登録をし、1995年から2001年ごろまで翻訳や通訳をしておりました。大学院の勉強が忙しくなってからは、日本語講師以外の仕事は自粛しておりました。 |
| 希望勤務地 |
広島県 都市名;三原市
|
| 料金希望 |
30万円/月 |
|
|
|
|