| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 1557 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
大学入学から大学院博士課程まで、現代ロシア語学を専門に学んできました。主に話し言葉に関心を持って研究をして参りましたので、細かいニュアンスまで理解し、翻訳および通訳することできます。この数年間は家事および育児に専念して参りましたが、主人がロシア人で毎日ロシア語でコミュニケーションしていますので、自然なロシア語を使うことができます。 大学院時代に論文を書くことによって、読み手にとってわかりやすく、客観的で、しかも説得力のある文章を書く訓練をたくさんしました。 現在は、主にシアトル市で生活し、英語、日本語、ロシア語の3ヶ国語を使い分ける毎日です。翻訳は、自宅でインターネットを使っていつでもできます。また、シアトル市周辺で、英語⇔ロシア語⇔日本語の通訳が必要の際には、お声をおかけください。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
その他 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1972 年生まれ |
| 性格 |
温厚、粘り強い |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学院(博士) |
| 学校名 |
京都大学大学院 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
日本語講師 |
| 留学経験等 |
1994年2月から12月まで11ヶ月間、モスクワ言語センターおよびモスクワ自動車工科大学において、ロシア語を学びました。 2005年から、シアトルに住んでいます。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
ロシア語⇔日本語
|
可能翻訳2
|
英語⇔日本語 |
可能翻訳3
|
英語⇔ロシア語 |
| 得意な科目 |
| 人文・歴史関連 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
| 翻訳および通訳の資格はありませんが、実用英語検定準一級を持っています。 |
| 通訳/翻訳の経験 |
ロシア語⇔日本語 翻訳: 2004年Jica委託コーカサス青年招聘事業和歌山プログラムのパンフレット、2001年東アジア競技大会テコンドースケジュール、私信。 通訳: 2000年世界民族芸能祭「ワッショイ!2000」カザフスタン担当、2004年和歌山近鉄百貨店での琥珀職人デモンストレーション。
英語⇔日本語 翻訳: 2011年コンツアー社「ロームアクションカメラ」マニュアル
英語⇔ロシア語 翻訳: 初級ロシア語テキストの英語部分の下訳
|
| 希望勤務地 |
その他 都市名;シアトル
|
| 料金希望 |
1200円/時間 |
|
|