| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 1525 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
イタリア在住ですが、日本からの仕事も受けたい、仕事の幅を広げたいと思い、登録しました。現地での翻訳、通訳経験は単発を含めて、ビジネス分野、観光分野での経験があります。ご依頼主様と綿密に打ち合わせを行うことが、よりよいサービスにつながると考えています。2009年9月からトレント大学で経済学を学び、翻訳、通訳の幅をより広げていきたいと思っております。 ぜひ、機会をいただけますようよろしくお願いいたします。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
その他 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1981 年生まれ |
| 性格 |
|
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
短大・高専卒業 |
| 学校名 |
|
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
|
| 留学経験等 |
ペルージャ外国人大学 イタリア語・言語学コース トレント大学経済学部
(2007年よりイタリア在住) |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
通訳/翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
イタリア語⇔日本語
|
可能翻訳2
|
英語⇔日本語 |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 金融・貿易 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格あり |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
イタリア語検定2級 Cils (B2) |
| 通訳/翻訳の経験 |
2008年 商談通訳、会議レポートの翻訳(化学系企業) 2009年 化学製品のマニュアル翻訳 (化学系企業) 2009年 イタリア人団体旅行に通訳アシスタントとして同行(旅行会社) |
| 希望勤務地 |
その他 都市名;
|
| 料金希望 |
2000円/時間 |
|
|