| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 1414 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
中南米各国で多くの現役大統領や政府高官への取材、インタビュアーとして編集時の翻訳業務を数多くこなしてきました。 また、あらゆるテーマのもと庶民から専門家まで取材してきました。 突発的事件においても確実な事実の収集しなければならないニュース取材で鍛えられた能力を買って貰っています。 現在はペルー国リマ市に暮らしています。 仕事はメールのやりとりで行うことを希望してます。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1955 年生まれ |
| 性格 |
我慢強く冷静 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
専門学校卒業 |
| 学校名 |
日本写真専門学校 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
ニュースストリンガー |
| 留学経験等 |
1983年メキシコ国グアダラハラ市でのスペイン語学校で半年間の語学留学 1984年よりペルー国で観光ガイドとして7年間業務 1990年より現在までNHKのペルー国在留ストリンガーとしてリサーチ業務中南米全域での取材をする
|
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
こだわりなし |
| 可能翻訳 |
日本語⇔スペイン語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 政治・公的文書,機械・電子機器,ビジネス文書 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
1984年よりペルー国で観光ガイドとして7年間業務 1990年より現在までNHKのペルー国在留ストリンガーとしてリサーチ業務中南米全域での取材をする その間総員百名を超える大きなプロジェクトの総括コーディネートを何度か担当、日西英語混合チームを指揮する |
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
2000円/時間 |
|
|